Reading the Greek Behind the Translation A Methodology for Recovering Authentic Meaning in New Testament Greek Words With Special Reference to 2 Corinthians 8–9 I. The Problem: When Translation Becomes Interpretation Have you ever looked at the meaning of a word in the Bible and wondered how it can have so many different and seemingly incompatible meanings? I have. I first began studying with a parallel Bible and noticed the differences which just made me more curious, then I found an interlinear Bible. The next step would be to learn Greek, but one can study well with an interlinear Bible . Every Greek word carries a semantic range — a spectrum of possible meanings that shift depending on context, genre, author, and era. This is not a flaw in language; it is how language works. The Greek word ἁπλότης (haplotēs), for example, can mean singleness of heart, sincerity, frankness, or — at the far edge of its range — open-handedness. All of these meanings are real. All of them are d...
When we bear fruit, after being deeply rooted, and growing up truth in love, the love of God is fulfilled.